Congreso panhispanístico científico y práctico de traducción literaria

«La traducción: un arte elevado»

con motivo del 75º aniversario del destacado hispanista, poeta y traductor Serguéi Goncharenko

el 9 y el 10 de noviembre de 2020

gallery/logo_2mglu
gallery/logo_3mglu

… La traducción como profesión, como suerte

(desgraciadamente, poco envidiable, en la mayoría de los casos)

… no es más que un intento de acercarse al misterio, a los orígenes de un milagro prácticamente incomprensible

 

 

Serguéi Goncharenko

     En nombre de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Estatal Lingüística de Moscú (MGLU), tenemos el honor de invitarles al Congreso panhispanístico de traducción literaria Serguéi Goncharenko La traducción: un arte elevado que se celebrará en la MGLU los días 9 y 10 de noviembre del año 2020 en la MGLU (Rusia, Moscú, c/Ostozhenka 38).

 

     El Congreso se celebra con motivo del 75º aniversario del destacado hispanista ruso, poeta y traductor, académico Serguéi Goncharenko (www.sfgoncharenko.ru).

 

     El objetivo del Congreso es promover el intercambio de experiencias e innovaciones en la traducción literaria, la didáctica de la traducción/interpretación, la continuidad entre varias generaciones y escuelas de traductores, así como reavivar el interés por esta área de conocimiento. Otro objetivo del Congreso consiste en establecer y consolidar la cooperación entre los centros de enseñanza superior para la preparación de los futuros especialistas en traducción e interpretación. Estamos abiertos a considerar variantes de intercambio bilateral entre profesores y estudiantes, cooperación científica y proyectos educativos creativos en conjunto.

 

Atentamente,

el Comité Organizador

8
:
88
:
88
:
88

Hasta el Congreso quedan

      Días                      Horas                  Minutos              Segundos